Фильм о новых приключениях Буратино выглядит, по мнению спецкора MORSa как необструганная чурка – в печь не пролезет, и выбросить жалко – в хозяйстве может все пригодиться.
Вообще-то, Буратино возвращается не впервые. Разнообразные "продолжения" и "переложения" известной с детства сказки выходили и ранее – а что, тема-то благодатная! К тому же, нет ничего страшного, если всем известный сюжет о деревянной кукле, дорвавшейся до собственного кукольного театра (оригинальный принадлежит, как мы помним, Карло Коллоди, называется "Пиноккио" и повествует о том, как деревянный мальчик стал самым настоящим) получит новую одежку исходя и современных реалий. Проблема в том, что современные российские реалии, увы, таковы, что не предполагают почему-то наличия мастеров, способных сочинить новую сказку, которая могла бы составить хоть какую-нибудь конкуренцию старым и всем известным. Вот, спрашивается, почему?
Современные российские мультипликаторы и кинематографисты уже привыкли по каждому удобному случаю жаловаться на засилие (читай – насилие) зарубежного кинопродукта, который уверенно теснит кино местного разлива с больших экранов. Мол, мяса им (читай-финансирования) не докладывают, на экраны кинотеатров не пускают, рекламы не дают. И мы бы в это поверили, но почему-то спецкор MORSa смотрел фильм "Возвращение Буратино" в гордом одиночестве. Вооружившись при этом совершенно бесполезными очками триде. Которые за сеанс успели разве что натереть мне переносицу – так я и не разглядел в фильме никаких специальных эффектов. При этом никакого оцепления из полицейских по периметру кинотеатра не наблюдалось, и толпы желающих попасть на представление – тоже.
Говорят, рисовали "Буратино" без малого три (!) года. Бюджет картины - 1 500 000 долларов. Боюсь даже представить, сколько времени ушло на написание сценария, потому что если и он писался три года, то (прошу это учесть потенциальным работодателям!) я пишу значительно быстрее! Возможно, первоначальная идея дать новую жизнь "брошенным" игрушкам из старых советских мультфильмов и детских стихов ("Уронили мишку на пол, оторвали мишке лапу") была и хороша. Однако итогом ее воплощения стала утомительная полуторачасовая картина, которая не вызывает никаких эмоций, кроме некоторого ужаса от вида изуродованных брошенных игрушек, сидящих под мостом. А вид их, поверьте на слово, кошмарен!
Говорят, главное условие успеха любой детской сказки – герои ее должны вызывать сочувствие или желание походить на них. В случае с героями "Возвращения Буратино" - этого, увы, не происходит. Просто потому что нельзя сочувствовать персонажам, в которых полностью отсутствует объемность характеров, а прорисовка героев столь невыразительна, что даже толком не понять – когда именно и какие эмоции испытывают персонажи в каждом конкретном случае. У Пьеро по любому поводу вид замученной жизнью белой моли. Мальвина мало чем отличается от длинноногих Гламурниц - разве что отсутствием этих самых длинных ног. А Буратино… Буратино и выглядит как материал, из которого он собственно должен быть выструган. Самые несчастные герои фильма – а именно, выкинутые Мишка, Кукла и Зайка (которого бросала хозяйка под дождем остался зайка) - отдаленно напоминают и куклу Чаки, и прочих героев некоторых фильмов ужасов. Отдельного упоминания заслуживает наличие в картине ужасного культурного гибрида – матрешки с китайцами внутри. Собственно, один из этих самых китайцев и подбивает остальных брошенных кукол к восстанию против кровавого диктатора господина Баскара (он же бритый Карабас).
Оппозиционно настроенный Буратино (также, как и прочие ненужные новому строю игрушки) живет в подполье (вернее, в канализации) и жаждет свергнуть кровавого диктатора. А диктатор желает переделать всех старых советских кукол в новых, совершенных Глумурниц и Зубастиков. А потом и до переделки хозяев кукол руки дойдут, будьте уверены: "Идеальной игрушке нужен идеальный хозяин. Мы завоюем весь мир", - верещит Баскар, и вертит туда-сюда своим толстым мясистым задом. Поэтому, когда в финале он превратится в некое подобие краба, зрители должны счастливо вздохнуть.
Пару слов о музыкальном оформлении картины:
- Хорошо когда в руках ты держишь руку друга, даже если он - подруга. Угу-угу, ага-ага. (группа"Ундервуд")
При всей моей любви к группе "Ундервуд", песни в фильме, извините – "ниочем". А финальная выглядит так, как будто и вовсе слеплена из двух – "Хорошо бродить по свету" из "Приключений Фунтика" и "Ничего на свете лучше нету" из "Бременских музыкантов".
Итого, если вы все же соберетесь пойти на этот фильм, рекомендую сразу же игнорировать 3-D формат ( дорого, платить не за что) , набраться терпения на полтора часа экранного времени и не брать с собой очень уж маленьких детей - перепугаются кукол, как пить дать.
Прим. редактора : материалы с пометкой "СПЕЦКОР" редактируются по желанию редактора
Заметили ошибку в статье? Выделите нужный фрагмент и нажмите Ctrl и Enter
просмотров: 16805 | комментариев:20
Mezze: 28.04.2013 18:15
СветланаФролова: Советую весь сериал посмотреть, иногда забавные хрени происходят.
В нем куча философского смысла. Не важно как высоко взлетишь, все равно окажешся в говне.
Wirel: 28.04.2013 18:19
едут в поезде японец таджык и русский
японец позвонил по телефону и выбросил в окно
-зачем выбросил? - недоумевают остальные пассажиры
-у нас в стране этого дерьма навалом
таджык достал арбуз отрезал маленький кусок, съел, остальное выбросил
-у нас в стране этого навалом
русский ехал ехал. встал и выбросил таджика в окно
СветланаФролова: 28.04.2013 18:35
СветланаФролова: 28.04.2013 18:41
хотя...для того чтобы оказаться в говне, необязательно смотреть сериалы) и уж тем более высоко взлетать.
СветланаФролова: 28.04.2013 19:06
Mezze: 28.04.2013 19:44
СветланаФролова: Только чур мне больше всех.
Безумно ироничная фраза "Jedem das Seine"
Наган_Наганыч: 30.04.2013 20:13
Страницы: 12 |
Обсуждение на форуме сибнет
Авторизуйтесь чтобы добавить свой комментарий.